8 days (crammed into less than) a week
That’s pretty much how I feel as I recuperate from an exhausting four days in Beijing.
This was the first trip to China where I truly experienced Wikipedia withdrawal. You really don’t know what you’ve got until it is blacklisted by a state government. I worry about the larger implications of this.
I always chuckle at the Chinese entry document when you are asked to check the box corresponding to your intention: Business, Conference, Official, Other (huh?), etc. There’s a box that says Settle Down. I’m tempted to check it. What does that mean? Give me your poor, your tired, your crazed Westerners looking to just settle down? I imagine the schoolmarm at passport control looking at me stoically and saying “You just need to relax, hmmm?”
I’ve realized now, after my seventh trip to the Far East, that the timeshift is truly diabolical. I suppose it is my own fault. When working in Europe and the Middle East you basically have an elongated work day. Do your thing there, return to the hotel, log on, work with your colleagues back home for a few hours at the start of their work day. In China, it is like this but with about a five hour gap between the end of the Chinese work day and waking Americans. After a few days of this the only reasonable thing to do is sleep during this period. Which completely destroys any hope of a sustainable schedule. The day becomes split: awake 6am-6pm, sleep 6pm-10pm, awake 10pm – 2am, sleep, etc. Awful. Maybe I should just treat it like a vacation from work back home.
That said, I can’t complain. Working at the Forbidden City is a special treat. IT geeks are almost always housed in basements, dungeons, or worse — and when I work there I am in a temporary trailer — but how bad can it be when you step out to this?
The Forbidden City is surrounded by a wide moat on all four sides. It is stagnant and forboding, as a defensive moat should be, I suppose. Yet, there are always a few dozen people fishing in it. I’ve never seen anyone pull anything living out of it, but from the size of the poles they use (without reels) I am pretty sure they are angling for some sort of slithering leviathan the size of a bus.
Our colleagues at the Forbidden City again hosted a ping pong tournament. I should have learned from the first drubbing last year. I think I lost 11-7, 11-8 which sounds way closer than it was. Yes, my opponent held his paddle upside-down, yes he stood way the hell back and played many of my shots after the ball had dropped below the plane of the table on his side, but what really threw me off was his serving ritual. He’d pet the table up by the net, move back, bounce the ball slowly on his paddle held parallel to the table, tuck it all back in close to his body (so I could not see it clearly), then whip out a serve that never went where I thought it would. If I managed to return it the shot was so lame that I was shortly searching for the ball ricocheting between server cabinets way behind me. Still, it was good fun and I really love that Chinese television always has professional ping pong coverage on. Taunting, yelling, sweating, injuries — the way ping pong should be.
Regeneration
In The Future of the Past, Alexander Stille expands on a comment by Italian conservator Michele Cordaro:
“The Chinese, like the Japanese and some other Asian nations, have a tradition of conserving by copying, or rebuilding.”
Conserving by rebuilding made considerable sense in China, where, until recently, virtually everything — palaces, temples, and houses — was built of wood. Paradoxically, in architecture, working in perishable materals could potentially offer a superior conversation strategy: rotting wooden parts could simply be replaced as needed so that, just as our bodies replace their old cells with new ones while we remain “ourselves,” the buildings would be constantly regenerated, remaining forever new and forever ancient.
Seems logical, but in practice Western conservation is based on a philosophy of repair rather than replacement. This stems from the West’s long privileging of permanence and originality in art (even when what we praise isn’t in fact permanent or exceptionally original). Copies are considered at best qualitatively lesser; at worst, acts of piracy.
These conflicting attitudes toward monuments are related to profound cultural differences. China and Japan have traditionally had a cyclical view of time. Dynasties would rise and fall, be replaced by new ones, but, like the Forbidden City, reemerging from its latest fire, remain fundamentally the same: each ruling group held the “mandate of heaven” …. In a world that was both eternal and ever-changing, rebuilding monuments made perfect sense.
This past week I had the good fortune to be invited on a tour of the renovation of the roof of the Hall of Supreme Harmony at the Forbidden City in Beijing. This is the most important of the hundreds of buildings at the Forbidden City, now known also as the Palace Museum. The whole museum is being upgraded (as is all of Beijing, for that matter), but the work is most intense at the Hall of Supreme Harmony where a giant scaffolding and tent covers the swarm of workers who are in the process of removing the thousands of decaying terracotta tiles to get at the wooden infrastructure of the roof. The tiles are being meticulously removed and remade. The roof itself is imperceptibly sagging and this will be repaired too. The intricately painted outer beams will be repainted, resulting in stunning before and after comparisons. (Full photoset tour at Flickr.)
This is a less extreme version of wholesale rebuilding of cultural sites that Stille details in his study of Chinese conservation, but it is an example nonetheless. Only a specialist could point to what is original to the hall’s 1406 construction and what parts are copies installed since. This happens in the West too, of course, but the difference as I’ve experienced it in China is that it doesn’t matter. The originality of the building is the idea of it, what it represents.
The Palace Museum has a partnership with the Japanese printing company Toppan to create a detailed, high-resolution virtual replica of the Forbidden City. Right now only three of the main halls, including Supreme Harmony, are complete. The effect of moving about the virtual grounds in the wrapround-style theater is powerful, though in the people-free virtual model the awe created by the buildings’ scale is missing. There’s little aura to the simulacrum. The model will improve, of course, as the technologies of virtuality improve.

Comparison of a photograph and a still from the virtual model
No one claims that the model is the Forbidden City, but then you don’t get the usual quasi-apologies about its not being the “real” thing either. Most 3D modelling in cultural heritage is done for a specific purpose — reconstruction of what has been lost, for instance — and is treated as a teaching tool or a research resource. Not so at the Palace Museum. It will be interesting to see how this copy evolves.
What a smile ’round my face
Yikes, it has been a silent week ’round these parts. My travels in China have been crushing: a full work day on Beijing time plus 75% of a work day on US time. While this makes for a lot of time in front of the computer it does not produce much of a clear head for blogging. And this is why I am writing now from my flight 35,000 feet above the Pacific. This is my first flight with WiFi broadband and I just need to geek out a bit and say this changes everything. Time was, international flights were like day-long technology isolation chambers, but now that I have a connection (and a pretty fast one at that — 802.11g) it gets all screwy. I’m adapting my already nutty sleep schedule to Chicago time so that I can Skype with my wife. And the beauty of that, of course, is that we just leave it on the entire flight. She hears me; I hear all the goings-on at home. — for 10 hours. Just like ignoring each other at our own computers when we are under the same roof. Seriously though. This changes so much. I’ve watched streaming video, listened to iTunes radio, videoconferenced with a pal, Skyped my wife, and obviously e-mailed and surfed. Am I overdoing it this time? Absolutely. Will this go down as the best thing to happen to me before my baby arrives in a few weeks. Absolutely.

International travel alone is rough, but for some reason Four Tet’s “Smile Round the Face” cheers me up every time I watch it. It took me a few viewings to realize what seems so obvious: being a daddy is it’s own reward. Thanks, Kieran, for the cheer.
More China double happiness soon …
Story witch doctor
Recently I’ve been working with a really smart researcher in computational linguistics and, as is happening with increasing frequency with my colleagues, he happened upon my blog. The Icelandic connection with my last name (Tolva = “number witch doctor” = computer) was particularly interesting to him. He writes:
You’re right about the aversion to foreign words in Icelandic. I observed that there. The Icelandic “tala” for “number” appears to be related to the words “tal” in Danish and “Zahl” in German for “number”. “Tala” may also be related to “tell” and “tale” in English, because these English words go back to an Indoeuropean word “del” that means “count” or “recount”. There seems to be a semantic etymological connection between telling (a story) and counting. German “zählen” means “count”, and “erzählen” means “tell”. Danish “tælle” is “count”, and “tale” is “speak”. In English we can “recount” a story or give an “account” of some event(s). Maybe the semantic connection is that as you’re telling a story, you’re counting off the events?
So not only is my surname the made-up word for computer, but it has etymological connections to storytelling. Computers and narrative. Counting and recounting. It’s all so clear to me now. I suppose I am doing what I was destined to do.
(Of course, I’m not Icelandic at all.)
Chinese Labor Day
You know that scene in Father of the Bride II where Steve Martin has the route to the hospital intricately plotted out in the event that his daughter (or was it wife) goes into labor? I laughed when I first saw that, pre-kids. Now it makes me laugh for a different reason, since that kind of detailed plan is bound to go awry. You’re almost asking for it to, taunting the due date gods to throw you a curveball. Short of scheduling an induction — and even that can be unpredictable — there’s really no way of knowing what is going to happen or, more specifically, when it will happen.
Which is why there’s palpable concern in my house over my departure today for China. With flights leaving for the US only during a certain window of time and the jaunt taking somewhere in the neighborhood of 14 hours, there’s almost no conceivable way I could make it back if my wife suddenly went into labor. Sure, this is highly unlikely. She’s neither dilated nor effaced. But then, our second son was three weeks early — and week 37 begins precisely as I am arriving home. So does the Chinese May Day week-long holiday.
Let’s hope China’s celebration of labor and mine happen half a world apart.
Over spilt milk
My almost-five-year-old son passed a real milestone this week. It wasn’t what you’d consider a typical development milestone. He laughed at himself. That’s all. But not at a stupid joke he told or at an act of preschooler physical comedy. He accidentally tripped over my feet with a full glass of milk and spilled it all over the floor, me, and himself. One look at him sodden with milk made me break out laughing. Usually this sort of thing makes him deeply embarrassed and he usually cries. But this time, despite a touch-and-go moment of upper lip quavering, he actually burst out laughing too. Laughing at himself, at his act. This is huge, I think. Being able to laugh at yourself is critical to self-awareness and coping with life.
Hell, if I couldn’t laugh at my own idiocy half my life would be spent weeping.
Corporate lingo watch
Ever since I first heard someone ask to “take this conversation offline” I’ve had a biochemical aversion to corporate parlance, especially when technical terms are used unironically to describe non-technical things. Today’s morsel went something like this:
“Thanks, Bob, I really like those ideas. One that I’d particularly like to double-click on was …”
Shouldn’t it be “click”? I mean, isn’t the implication here that this is an idea that should be followed, like one follows a link? Or is he double-clicking it to run it like an application? Start it up?
You know, if you’re going to lace discussions with technical metaphors that are already a minefield of business-specific terms you could at least strive not to sound like you’ve just discovered the mouse and GUI. Oooh, the pretty icons make my copy of WordPerfect come alive!
Two bitter posts in a row. Feels good.
Let’s hear it for the [child of unknown gender]
As my wife begins week 35 of her pregnancy with child #3 I have almost perfected the ability to guess the age and/or social upbringing of any person (typically a woman) who says “Oh, you have two boys? You must be trying for a girl.”
Trying for a girl? How about hoping not to have a child with Down’s Syndrome? Or hoping not to deliver a baby with the cord wrapped around its neck? How about getting a clue, people? I know that parents sometimes decide to have another child simply because they want a certain gender, but this is perverse. Unless you’re centrifuging semen, that’s a recipe for disappointment half the time.
Yet, you see this attitude in older people all the time. Have a girl? Oh, you must be trying for a boy. And it is of course worse when you’re having a third child. As if no one in their right minds would attempt three without striving for a specific gender. I really don’t get it. Oh and I am so looking forward to calling people (including family) from the hospital to announce our new son and receiving a dramatic pause and limp “Oh, wonderful. Will you try for a girl next time?”
Online calendars get serious
Last year I went through Outlook detox and successfully created cross-platform, web-synched versions of my mail and contacts. The calendar part was tougher, since there was no really good online app for the task. In the last couple of months this has changed. Kiko retooled, 30 Boxes launched, and Google Calendar cannonballed right into the pool.
I’ve spent some time really working with 30 Boxes and Google Calendar (Kiko, not so much). Google is the one to bet on, I think, because of their momentum in the space and track record. Also, as Web 2.0ish as 30 Boxes is I’ve come to agree with others that a duration view of events by day and week is crucial (and kinda pretty too) in that you can squint your eyes, find some white space, and simply know that you’re open during that period. The views on 30 Boxes are all list-based and make this kind of spatial reading of your calendar impossible. 30 Boxes does have the edge on integration of non-calendar data, though. You can pop in online web calendars, of course, but you can also read in any RSS feed imaginable. This is very useful for blog posts, weather, and anything else that makes sense to see in a calendar layout. Right now Google only does webcal, no RSS. (Anyone know of an online converter of an RSS feed to webcal?) Integrating specialized calendar feeds (such as those from Basecamp) is especially nice.
30 Boxes also has taken the tagging angle which allows you to filter and syndicate just about any slice of your calendar. Google only allows syndication of whole calendars. They’ll need finer granularity eventually. Google does repeating events and specifically modifications to repeating events much better than 30 Boxes. This becomes a huge deal when you want to skip or modify a particular instance of a repeating event. Obviously Google is well-integrated with GMail.
The glaring omission from all online calendars — and the reason they are not yet on par with mail and contacts — is synching. I can view my calendars in desktop apps (iCal and Sunbird) but I cannot modify them there for synching back to the server. You have to imagine that they are working on this, but from what I read the CalDAV spec is anything but ready for primetime. Also, the PC desktop apps that read iCal are godawful right now. That’s not Google’s or 30 Boxes problem, but it is a hindrance. MozCalendar/Sunbird is way behind Thunderbird and Firefox for sure.
Happy calendaring!
Misanthropomorphism
The elevators in our building have a curious recorded floor announcement. The female voice has an unplaceable accent: nasal, snooty-almost-schoolmarmish, vaguely Canadian. Probably the result of a focus group on pleasing intonation gone wrong.
I rode the elevator down today with a construction worker. We didn’t speak. As we emerged from the car I heard him mutter to himself “damn foreign elevators.” And he clomped off.
I’m really not sure he was kidding.
















